Quiz Pb 13

/40
2

13

ਜਦੋਂ ਚੌਂਕ ਨਾਲ ਆਵਾਜਾਈ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਕੱਟੇ ਜਾਣ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚਦੇ ਸਮੇਂ, ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਆ ਰਹੇ ਵਾਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦੇਣ ਲਈ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ.

1 / 40

Giungendo ad un incrocio in cui la circolazione è regolata con rotatoria, è obbligatorio dare la precedenza ai veicoli provenienti da sinistra.

ਵਾਹਨ S ਦੀ ਡਰਾਈਵਰ, ਸੰਖੇਪ ਵਿਚ ਆਉਣ ਲਈ ਉਲਟੇ ਪਾਸੇ ਵਿਚ ਜਾ ਕੇ, ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸੜਕ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ ਅਤੇ ਸਾਵਧਾਨੀ ਨਾਲ ਯਤਨ ਕਰੋ.

2 / 40

Il conducente del veicolo S in figura, muovendosi in retromarcia per immettersi nella circolazione, deve assicurarsi che la strada sia libera ed eseguire la manovra con prudenza.

Question Image

ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਲੇਨ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਹੀ ਲੇਨ ਦੇਣ ਲਈ ਕਿਸੇ ਖ਼ਾਸ ਧਿਆਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ.

3 / 40

Quando si vuole cambiare corsia, per immettersi nella corsia di destra, non occorre alcuna particolare attenzione.

ਸਿੱਧੀ ਪਹਾੜੀਆਂ ਦੀਆਂ ਸੜਕਾਂ ਉੱਤੇ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦੇ ਸਮੇਂ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਦੇ ਪਿਛੋਕੜ ਵਾਲੇ ਮਿਰਰ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ

4 / 40

Lo specchio retrovisore laterale sinistro deve essere chiuso quando si circola su strade strette di montagna

ਜੋ ਕੋਈ ਵੀ ਵਾਹਨ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਉੱਚ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ 'ਤੇ, ਉਸ ਨੂੰ ਕੈਰੇਜਵੇਅ ਦੇ ਸੱਜੇ ਹਾਸ਼ੀਏ ਤਕ ਜਿੰਨਾ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ ਨੇੜੇ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਉਹ ਸਹੀ ਮੋੜ ਦੇਵੇ

5 / 40

Chi guida un veicolo, anche se ad elevate prestazioni, deve tenersi il pi vicino possibile al margine destro della carreggiata, quando effettua una svolta a destra

ਜਦ ਰਾਤ ਨੂੰ, ਇਕ ਉਪਨਗਰੀਏ ਸੜਕ 'ਤੇ, ਅਸੀਂ ਉੱਚ ਪੱਧਰੀ ਸਿਰਲੇਖ ਨਾਲ ਇਕ ਵਾਹਨ ਪਾਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਸਾਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਰੁਕ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.

6 / 40

Allorche di notte, su strada extraurbana, incrociamo un veicolo con fari a luce abbagliante accesi, occorre fermarsi immediatamente.

ਲੋਡ ਨੂੰ ਵਾਹਨਾਂ 'ਤੇ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ' ਤੇ ਰੱਖਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਡ੍ਰਾਈਵਰ ਦੀ ਦਿੱਖ ਘੱਟ ਨਾ ਹੋ ਸਕੇ.

7 / 40

Il carico deve essere sistemato sugli autoveicoli in modo da non diminuire la visibilità del conducente.

ਨੂੰ ਛੱਡ ਪਾਸੇ ਪਰਵਰਿਸ਼-ਝਲਕ ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਦੇ ਕੰਟਰੋਲ ਇੱਕ ਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੇ ਅੱਗੇ, ਇੱਕ ਤੇਜ਼ ਪਾਸੇ ਸਿੱਧੇ ਦਿੱਖ ਕੰਟਰੋਲ ਦੇ ਨਾਲ ਜੋੜਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.

8 / 40

Il controllo dello specchio retrovisore laterale sinistro deve essere integrato con un rapido controllo visivo laterale diretto, prima di iniziare un sorpasso.

ਸਮਾਨਾਂਤਰ ਕਤਾਰਾਂ ਵਿਚ ਮਾਰਚ ਦੌਰਾਨ ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ ਲੰਘਦੇ ਹੋਏ ਵਾਹਨਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਲੰਘਣਾ ਪੈ ਸਕਦਾ ਹੈ

9 / 40

Durante la marcia per file parallele i motocicli possono procedere passando tra i veicoli affiancati

ਭਾਰੀ ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਦੀ ਸੂਰਤ ਵਿੱਚ, ਡ੍ਰਾਈਵਰ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਉਸ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਵਾਹਨ ਤੋਂ ਇੱਕ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਦੂਰੀ ਕਾਇਮ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ.

10 / 40

In caso di traffico intenso il conducente deve mantenere sempre la distanza di sicurezza dal veicolo che lo precede.

ਤਿੰਨ-ਮਾਰਗੀ ਇਕ-ਪਾਸਾ ਸੜਕ ਉੱਤੇ ਭਾਰੀ ਆਵਾਜਾਈ ਦੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਚਿੱਤਰ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਨੂੰ ਪੈਰਲਲ ਕਤਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਯਾਤਰਾ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜਤ ਹੈ

11 / 40

In condizioni di traffico intenso su carreggiata a senso unico a tre corsie, come in figura, è consentito viaggiare per file parallele

Question Image

ਇਸ ਅੰਕ ਵਿਚ ਸਿਗਨਲ ਦੀ ਹਾਜ਼ਰੀ ਵਿਚ ਸੱਜੇ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦੇਣ ਅਤੇ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਲਾਉਣਾ ਲਾਜਮੀ ਹੈ

12 / 40

é obbligatorio dare la precedenza a destra e a sinistra in presenza del segnale in figura

Question Image

ਇੱਕ ਮੋਟਰ ਵਾਹਨ ਦੀ ਕੇਂਦਰੀ ਰੀਅਰ-ਵਿਊ ਮਿਰਰ ਹਟਾਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜੇਕਰ ਵਾਹਨ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਦੇ ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਨਾਲ ਲੈਸ ਹੈ

13 / 40

Lo specchio retrovisore centrale di un autoveicolo può essere rimosso se il veicolo è dotato di specchio laterale sinistro

ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਬਦਲੇ ਦੋ ਪਾਸੇ ਵਾਲੀ ਸੜਕ ਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਿਯਮ ਦੇ ਤੌਰ' ਤੇ ਆਪਣੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓ, ਜਿਵੇਂ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚਲੇ ਵਾਹਨ

14 / 40

Su una strada a doppio senso di marcia nello svoltare a sinistra si deve, di norma, lasciare il centro dell'incrocio alla nostra destra, come i veicoli in figura

Question Image

ਮੋਟਰਵੇਅ 'ਤੇ ਯਾਤਰਾ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਮੋਟਰ ਵਾਹਨ ਦੇ ਕੇਂਦਰੀ ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਦੀ ਪ੍ਰਤਿਬਧਕ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ.

15 / 40

La posizione antiriflesso dello specchio retrovisore centrale di un autoveicolo non può essere utilizzata quando si circola su autostrada.

ਆਬਾਦੀ ਵਾਲੇ ਇਲਾਕਿਆਂ ਵਿਚ ਇਹ ਬਜ਼ਰ ਨੂੰ ਵਾਹਨ ਦੇ ਡਰਾਈਵਰ ਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਮਨ੍ਹਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਜੋ ਕਿ ਮਾਰਚ ਨੂੰ ਮੁੜ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਕਿ ਰੌਸ਼ਨੀ ਹਰੀ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ.

16 / 40

Nei centri abitati è vietato l'uso del segnalatore acustico per sollecitare il conducente del veicolo che precede a riprendere la marcia quando il semaforo diventa verde.

ਸੜਕਾਂ ਦੇ ਲੱਛਣਾਂ ਅਤੇ ਹਾਲਤਾਂ ਦੇ ਸਬੰਧ ਵਿੱਚ ਸਪੀਡ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਇਸ ਨੂੰ ਮਨ੍ਹਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਖਤਰਾ ਹੈ ਜਾਂ ਸਰਕੂਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਇੱਕ ਰੁਕਾਵਟ ਹੈ.

17 / 40

é vietato, in quanto costituisce pericolo o intralcio per la circolazione, regolare la velocità in relazione alle caratteristiche e condizioni delle strade.

ਇੱਕ ਸ਼ਹਿਰੀ ਕਰਾਸਓਵਰ, ਸਭ-ਸਾਫ ਸੰਕੇਤ, ਵਾਹਨ ਅੱਗੇ ਹੌਲੀ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣ ਮੁੜ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਜਦ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਧੀਰਜ ਨਾਲ ਮਾਰਚ ਦੀ ਬਹਾਲੀ ਲਈ ਉਡੀਕ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ.

18 / 40

Quando ad un incrocio urbano, al segnale di via libera, il veicolo che precede tarda a riprendere la marcia, è opportuno attendere pazientemente la ripresa della marcia.

ਜੇਕਰ ਸੜਕ ਇੱਕ ਲੇਨ ਹੈ, ਤਾਂ ਸਮਾਂਤਰ ਕਤਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਚੱਲਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ

19 / 40

La marcia per file parallele non è ammessa se la strada è a una sola carreggiata

ਇਹ ਮਨ੍ਹਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਖ਼ਤਰਾ ਜਾਂ ਪ੍ਰਸਾਰਣ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਰੁਕਾਵਟ ਹੈ, ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਉਚਿਤ ਕਾਰਣ ਦੇ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਗਤੀ ਤੇ ਪ੍ਰਸਾਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ

20 / 40

é vietato, in quanto costituisce pericolo o intralcio per la circolazione, circolare a velocità troppo bassa senza giustificato motivo

ਬਿਲਟ-ਅਪ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਪਿੱਛੇ-ਦੇਖੇ ਗਏ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਇਹ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ

21 / 40

Nei centri abitati non è necessario utilizzare gli specchi retrovisori.

ਜਦੋਂ ਚੌਂਕ ਨਾਲ ਚੌਂਕਦਾਰ ਨਿਯੰਤ੍ਰਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਵਾਹਨ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਵੱਲ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅੰਦਰਲੀ ਲੇਨ ਵਿਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.

22 / 40

Quando un incrocio è regolato con circolazione rotatoria, i veicoli che non svoltano alla prima traversa di destra devono tenersi sulla corsia interna.

ਖ਼ਤਰੇ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਜਾਂ ਸਰਗਰਮੀ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ, ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਸਪੀਡ ਸੀਮਾਵਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸੀਮਿਤ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ

23 / 40

Per non costituire pericolo o intralcio per la circolazione, è necessario limitarsi ad osservare i limiti minimi di velocità

ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਇਕ ਚੌਂਕ ਦੇ ਨੇੜੇ ਪਹੁੰਚਦੇ ਹਾਂ, ਸਾਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਪੂਰਵ-ਚੋਣ ਲੇਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਕਰ ਲਈ ਹੈ, ਸਾਨੂੰ ਲੇਨ ਬਦਲਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ, ਨਾ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਗੱਡੀਆਂ ਵਿੱਚ ਰੁਕਾਵਟ ਪਾਉਣ ਜੋ ਪਾਲਣ ਕਰਦੇ ਹਨ.

24 / 40

Quando, giunti in prossimità di un incrocio, ci accorgiamo di aver sbagliato la corsia di preselezione non dobbiamo effettuare cambiamenti di corsia, anche per non intralciare i veicoli che seguono.

ਪਿਛਲੀ ਤਾਰੀਖ ਸਿਗਨਲ ਦੀ ਹਾਜ਼ਰੀ ਵਿਚ, ਜੇਕਰ ਇਹ ਰੋਕਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ, ਇਹ ਟ੍ਰਾਂਸਵਰਸਲ ਸਟ੍ਰੀਪ ਤੇ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਨਿਰਮਾਣ ਸਫੈਦ ਤਿਕੋਣਾਂ ਦੀ ਲੜੀ ਨਾਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ.

25 / 40

In presenza del segnale DARE PRECEDENZA, se occorre arrestarsi, bisogna che ciò avvenga in corrispondenza della striscia trasversale, formata da una serie di triangoli bianchi

ਇਸ ਅੰਕ ਵਿਚ ਸਿਗਨਲ ਦੀ ਹਾਜ਼ਰੀ ਵਿਚ ਸੱਜੇ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦੇਣ ਅਤੇ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਲਾਉਣਾ ਲਾਜਮੀ ਹੈ

26 / 40

é obbligatorio dare la precedenza a destra e a sinistra in presenza del segnale in figura

Question Image

ਇਸ ਨੂੰ ਸੜਕ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਪੈਰਲਲ ਦੀਆਂ ਕਤਾਰਾਂ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜੋ ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਲਾਈਟਾਂ ਜਾਂ ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਏਜੰਟਾਂ ਦੁਆਰਾ ਨਿਯੰਤ੍ਰਿਤ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.

27 / 40

é consentito viaggiare per file parallele lungo il tratto di strada che porta ad un incrocio non regolato da semaforo o da agenti del traffico.

ਇੱਕ ਵਾਸਤਵਿਕ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ, ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਪੈਦਲ ਯਾਤਰੀ, ਕਰਾਸਿੰਗ ਸਟਰਿਪਾਂ ਦੇ ਬਾਹਰ, ਸਾਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦੇਣ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਰਾਤ ​​ਨੂੰ ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਉੱਚੇ ਬੀਮ ਦੇ ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਵਧਣ ਲਈ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਸਾਡੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣੂ ਹੋ ਸਕਣ.

28 / 40

In un centro abitato, quando un pedone, fuori delle strisce di attraversamento, non accenni a darci la precedenza, è opportuno nelle ore notturne, procedere con gli abbaglianti accesi cos“ che possa accorgersi di noi.

ਜੇ ਪੁਲਿਸ ਦੀ ਕਾਰ, ਜੋ ਕਿ ਸਰਗਰਮੀ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਖੜ੍ਹੀ ਹੈ ਅਤੇ ਛੱਤ 'ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸ਼ਬਦ ਰੋਸ਼ਨੀ ACCOSTARE ਦੇ ਨਾਲ ਇਕ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਰੁਕਣ ਦਾ ਜ਼ੁੰਮੇਵਾਰੀ ਹੈ.

29 / 40

Se un'auto della polizia, con sirena in funzione, vi sorpassa ponendosi davanti e sul tetto ha un display con la scritta luminosa ACCOSTARE, avete l'obbligo di arrestarvi.

ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਲੇਨ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਸ਼ਾ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਦਿਸ਼ਾ ਸੰਕੇਤਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ.

30 / 40

Quando si vuole cambiare corsia si deve segnalare la manovra, facendo uso dell'indicatore di direzione.

ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਵੱਲ ਜਾਣ ਲਈ ਦੋ ਰਸਤੇ ਵਾਲੇ ਰਸਤੇ ਵਿਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੌਗਾਈ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਨੂੰ ਘੁੰਮਣਾ ਪੈਣਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਵਾਹਨ 'ਏ' ਨੂੰ ਚਿੱਤਰ ਵਿਚ, ਜੇ ਕੋਈ ਚੌਕਾਹਾਰੀ ਸਿਗਨਲ ਹੈ

31 / 40

In una carreggiata a doppio senso di circolazione per svoltare a sinistra bisogna girare intorno al centro dell'incrocio come il veicolo H in figura, se c' il segnale di rotatoria

Question Image

ਡਰਾਈਵਰ, ਜੋ ਕਿ ਕੈਰੇਗੇਵ ਦੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਤੇ ਰੋਕਣ ਦਾ ਇਰਾਦਾ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਦੋ ਪਹੀਆ ਵਾਹਨਾਂ ਤੋਂ ਅੱਗੇ ਵਧਣ ਵਾਲੇ ਡ੍ਰਾਈਵਰਾਂ ਲਈ ਖ਼ਤਰਾ ਪੈਦਾ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.

32 / 40

Il conducente che intende fermarsi sul margine destro della carreggiata deve evitare di creare pericolo ai conducenti di veicoli a due ruote sopraggiungenti.

ਓਵਰਟੈਕਿੰਗ ਰਣਨੀਤੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਖੱਬੇ ਪਾਸ ਦੇ ਪਿਛੋਕੜ ਵਾਲੇ ਮਿਰਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ.

33 / 40

Lo specchio retrovisore laterale sinistro deve essere utilizzato prima di iniziare una manovra di sorpasso.

ਲੋਡ ਮੋਟਰਸਾਈਕਲਾਂ 'ਤੇ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ' ਤੇ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਰੱਖਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ 50 ਸੈਂਟੀਮੀਟਰ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਨਾ ਹੋਵੇ.

34 / 40

Il carico deve essere sistemato sui motocicli in modo da non sporgere lateralmente di oltre 50 cm.

ਲੇਨ ਬਦਲਣ ਦੀ ਤਬਦੀਲੀ ਨੂੰ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਖੱਬੇ ਪਾਸ ਦੇ ਪਿਛੋਕੜ ਵਾਲੇ ਮਿਰਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ.

35 / 40

Lo specchio retrovisore laterale sinistro deve essere utilizzato prima di iniziare una manovra di cambio corsia verso sinistra.

ਲੋਡ ਨੂੰ ਵਾਹਨਾਂ 'ਤੇ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ' ਤੇ ਲਗਾਇਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਵਾਹਨ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਦੇ ਤਿੰਨ ਤੋਂ ਵੱਧ ਦਸਵੇਂ ਹਿੱਸੇ ਲਈ ਪਿਛਲਾ ਪਾਸਾਰ ਨਾ ਹੋਵੇ.

36 / 40

Il carico deve essere sistemato sugli autoveicoli in modo da non sporgere dalla parte posteriore per pi dei tre decimi della lunghezza del veicolo.

ਗੱਡੀ ਐਸ, ਰਿਵਰਸ ਵਿੱਚ ਘੁੰਮਣਾ ਕਰਨ ਲਈ ਚਲੇ ਜਾਣਾ, ਦਿਸ਼ਾ ਸੂਚਕ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.

37 / 40

Il veicolo S, muovendosi in retromarcia per immettersi nella circolazione, deve azionare gli indicatori di direzione.

Question Image

ਵਾਹਨ ਦੀ ਡਰਾਈਵਰ, ਜਿਸ ਵਿਚ ਸੰਨ੍ਹ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਰਿਵਰਸ ਵਿਚ ਆਉਣਾ ਹੈ, ਸਾਈਕਲ ਦੇ ਅਪਵਾਦ ਦੇ ਨਾਲ, ਉਹਨਾਂ ਵਾਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਹਿਲ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਜੋ ਸਫ਼ਰ ਦੀ ਉਸ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿਚ ਟ੍ਰਾਂਜਿਟ ਕਰਨ.

38 / 40

Il conducente del veicolo S in figura, muovendosi in retromarcia per immettersi nella circolazione, deve dare la precedenza ai veicoli che transitano nel suo senso di marcia, ad eccezione delle biciclette

Question Image

ਇੱਕ ਇਕੋ ਪਾਸੇ ਵਾਲੇ ਸੜਕ ਦੇ ਬਾਅਦ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਪੈਰਲਲ ਕਤਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਸਫ਼ਰ ਕਰ ਰਹੇ ਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਕੋਈ ਵੀ ਲੇਨ ਲਗਾ ਕੇ ਖੱਬੇ ਮੋੜ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.

39 / 40

Percorrendo una carreggiata a senso unico la svolta a sinistra si effettua immettendosi in una corsia qualsiasi, se si viaggia per file parallele.

ਸੜਕ ਦਾ ਸਹੀ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨ ਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਚਿੱਤਰ ਵਿੱਚ ਸਿਗਨਲ ਦੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਓ

40 / 40

L'uso corretto della strada comporta che ci si arresti in ogni caso in presenza del segnale in figura

Question Image

The average score is 0%

0%

Leave a comment

Your email address will not be published.